Выгодный тариф при бронировании с сайта
Забронировать
Выгодный тариф при бронировании с сайта

Новости

Интервью с китайскими поварами ресторана "Китайский Иероглиф" Юй-Чжен-Ченом и Юй-Чжен-Понгом

Интервью с китайскими поварами ресторана "Китайский Иероглиф" Юй-Чжен-Ченом и Юй-Чжен-Понгом

- Каковы основные особенности китайской кухни? 

- Основой китайской кухни является то, что внешний вид, запах и вкус блюда должны составлять единое целое. У каждого блюда традиционной китайской кухни три этих качества достойны друг друга. Основное различие китайской кухни от любой другой  в том, что мы (китайские повара)  никогда не готовим  точно по рецепту, отсчитывая  чёткое количество граммов и миллилитров. Для нас рецепт - повод для творчества, в котором мы руководствуются в основном  кулинарным чувством и опытом. 

- А европейской кухней тоже Вы занимаетесь? 

- Нет, для этого у нас отдельные специалисты. Мы готовим только блюда китайской кухни. 

- Ресторан «Китайский Иероглиф» предлагает оригинальные китайские блюда или адаптированные? 

- Большинство  блюд ресторана «Китайский Иероглиф» оригинальные, приготовленные по традиционным китайским рецептам с применением наших фирменных секретов. Около 10% блюд в меню адаптированы под сибирский колорит

- В чём заключается такая адаптация? 

- Мы придумали блюда в китайском стиле, но с привычными для сибиряков  вкусовыми качествами. В основном это кисло-сладкие и шашлычные блюда (в Китае ингредиенты в основном тушат, жарят и готовят на пару). 

- Любите ли изобретать авторские блюда? 

- Почти каждую неделю мы  немного обновляем меню. Недавно вот добавили в меню курицу по-сычуански и кролика в барбарисе. Обновили бизнес-ланч

- Какие посоветуете традиционные китайские напитки? 

- Наша собственная разработка - «Императорский напиток» с добавлением имбиря, очень нравится гостям ресторана. Скоро планируем выпустить линейку этого напитка на вынос.

- Привозите ли ингредиенты из Китая? 

- Да. Некоторых необходимых продуктов в Иркутске нет. По крайней мере, хорошего качества. Например, соевый, устричный, острый соус, много видов рыбы и морепродуктов. Их завозим из Китая. 

- Какие люди составляют основу вашей аудитории? 

- Иркутяне, гости города, китайцы часто  заходят. 

- Китайская кухня - это сложная система, формировавшаяся веками на основе китайского образа жизни. 

Сложно ли стать мастером китайской кухни?

- Настоящий китайский повар сначала учится 3 года в поварской школе, а потом ещё 8 лет стажируется на работе, то есть,  готовить гостям он начинает только через 11 лет после начала обучения. Мы  с братом более 15 лет готовим. Для того, чтоб стать поваром китайской кухни, нужно очень хорошо знать культуру и историю нашей страны.

- А почему Вы выбрали профессию повара? 

- Все наши предки были поварами. Мы с детства  хотели продолжить семейную традицию. 

Быть китайским поваром непросто: кроме того, что нужно уметь жарить и варить, нужно ещё и знать, как правильно сочетать продукты, чтоб блюдо было полезным для человека, а также быть немного скульптором и художником, чтоб придать кушанью эстетичный вид, правильно и красиво нарезать ингредиенты. 

Самое приятное в нашей профессии  - это когда долго работаешь над новым блюдом, а потом гости пробуют его и хвалят, заказывают, благодарят. 

- Как вы с братом  планируете совершенствоваться в своём деле? 

- Готовить, готовить и готовить. Оттачивать своё поварское мастерство, чтобы и дальше продолжать радовать гостей ресторана «Китайский иероглиф».